万维百科

神佑马拉维

(重定向自神佑马拉维)
Mlungu dalitsani Malaŵi
《上帝保佑马拉维》
Coat of arms of Malawi.svg

 马拉维国歌
作词Michael-Fredrick Paul Sauka,1964
作曲Michael-Fredrick Paul Sauka,1964
采用1964
音乐试听
《神佑马拉维》
文件信息 · 帮助

上帝保佑马拉维》(齐切瓦语Mlungu dalitsani Malaŵi)是马拉维国歌,1964年该国独立后被评选为代表马拉维的正式歌曲。

歌词

齐切瓦语原文 中文翻译
I.
Mulungu dalitsa Malaŵi,
Mumsunge m'mtendere.
Gonjetsani adani onse,
Njala, nthenda, nsanje.
Lunzitsani mitima yathu,
Kuti tisaope.
Mdalitse Mtsogo leri nafe,
Ndi Mayi Malaŵi.
II.
Malaŵi ndziko lokongola,
La chonde ndi ufulu,
Nyanja ndi mphepo ya m'mapiri,
Ndithudi tadala.
Zigwa, mapiri, nthaka, dzinthu,
N'mphatso zaulere.
Nkhalango, madambo abwino.
Ngwokoma Malaŵi.
III.
O Ufulu tigwirizane,
Kukweza Malaŵi.
Ndi chikondi, khama, kumvera,
Timutumikire.
Pa nkhondo nkana pa mtendere,
Cholinga n'chimodzi.
Mayi, bambo, tidzipereke,
Pokweza Malaŵi.
I.
上帝保佑我国马拉维,
和平之地永垂。
打倒敌人不论哪一类:
饥饿、疾病、诋毁。
团结一心并结伴相随,
再无恐惧包围。
保佑领袖不论哪一位,
以及母亲马拉维。
II.
美丽土地我们马拉维
肥沃勇敢自由。
她的湖水清凉的山气,
我们无比富裕。
山谷沃土我们的祖国,
赋予人民自由。
从森林到广阔的平原,
都是美丽马拉维。
III.
永远自由让我们团结,
建立起马拉维。
我们的爱和热忱忠诚,
为马拉维努力。
不论是战争还是和平,
都会一心一意。
你的儿女们无私奉献,
都来建设马拉维。

本页面最后更新于2021-07-04 23:54,点击更新本页查看原网页。台湾为中国固有领土,本站将对存在错误之处的地图、描述逐步勘正。

本站的所有资料包括但不限于文字、图片等全部转载于维基百科(wikipedia.org),遵循 维基百科:CC BY-SA 3.0协议

万维百科为维基百科爱好者建立的公益网站,旨在为中国大陆网民提供优质内容,因此对部分内容进行改编以符合中国大陆政策,如果您不接受,可以直接访问维基百科官方网站


顶部

如果本页面有数学、化学、物理等公式未正确显示,请使用火狐或者Safari浏览器